字典二二>英语词典>apportionment翻译和用法

apportionment

英 [əˈpɔːʃ(ə)nmənt]

美 [əˈpɔrʃənmənt]

n.  分摊;分配;分派

复数:apportionments 

经济

BNC.25158 / COCA.29796

柯林斯词典

  • VERB 分摊;分派
    When youapportionsomething such as blame, you decide how much of it different people deserve or should be given.
    1. The experts are even-handed in apportioning blame among EU governments...
      专家们在明确对欧盟各国政府所应追究的责任时十分公正。
    2. The allowable deduction is apportioned between the estate and the beneficiaries.
      减免的税额在地产和受益人之间分摊。

英英释义

noun

双语例句

  • Open-ended Working Group on the Placement of Member States into Groups for the Apportionment of Peace-keeping Expenses
    会员国分类以分摊维持和平费用问题不限成员名额工作组
  • Study on Improved Source Apportionment Technique of PM_ ( 10) in ChongQing
    重庆市主城区大气PM(10)来源的二重源解析研究
  • No apportionment shall be made by any state organs or units to peasants or agricultural production and operation organizations in any form.
    任何机关或者单位不得以任何方式向农民或者农业生产经营组织进行摊派。
  • Cancer risk level and source apportionment of ambient fine particulate matter in Pearl River Delta
    珠江三角洲大气细颗粒物的致癌风险及源解析
  • In such a case, the polluters will be held jointly liable, and the apportionment of liability will largely depend on what type and amount of pollutants were emitted by each respective polluter.
    此种情形下,污染者应承担共同责任,责任的分担主要根据各污染者排放的污染物的种类和排放量而定。
  • If the harm is divisible and there is a reasonable basis for apportionment of damages, each defendant is liable only for the portion of the harm he himself caused.
    如果损害可以明确划分,并且有一个按比例分配伤害的合理基础,每个被告仅为他所引起的损害负责。
  • Chemical composition and source apportionment of particulate matter ( PM_ ( 10)) in university classrooms
    大学教室颗粒物PM(10)化学组分特性及源解析
  • Source apportionment of atmospheric particulates based on real-coded genetic algorithm
    基于实数编码遗传算法的大气颗粒物源解析
  • Research Progress on source apportionment of typical persistent toxic substances based on receptor models
    受体模型应用于典型持久性有毒物质的来源解析研究进展
  • Although apportionment of response costs among responsible parties is appropriate under CERCLA when there is a reasonable basis for division of the harm, joint and several liability is the general rule.
    按照《综合性环境反应、赔偿与责任法案》,如果损害分割是合理的,那么对责任方之间的反应成本按比例划分是适当的。尽管如此,连带责任仍然作为通则。