字典二二>英语词典>entangling翻译和用法

entangling

英 [ɪnˈtæŋɡlɪŋ]

美 [ɪnˈtæŋɡlɪŋ]

v.  使纠缠; 缠住; 套住; 使卷入; 使陷入
entangle的现在分词

柯林斯词典

  • VERB 缠住;套住
    If one thingentangles itself withanother, the two things become caught together very tightly.
    1. The blade of the oar had entangled itself with something in the water.
      船桨的桨叶和水里的什么东西缠住了。
  • VERB 使陷入,使卷入(问题、困难等)
    If somethingentanglesyouinproblems or difficulties, it causes you to become involved in problems or difficulties from which it is hard to escape.
    1. Bureaucracy can entangle ventures for months...
      官僚体制会使风险投资搁置好几个月。
    2. His tactics were to entangle the opposition in a web of parliamentary procedure.
      他的策略是使反对派陷入错综复杂的议会程序之中。

双语例句

  • All of these virtues spring from the cutting away of the entangling kleshas in the forest of our mind.
    所有这些道德是源自于去除在我们心灵的树林之中纠缠的烦恼。
  • Carton stooped to pick up the coat, which lay almost entangling his feet.
    卡尔顿弯下腰去拾医生的外衣&它几乎绊住了他的脚。
  • I advise you to think of earning your living before entangling yourself with a wife whom you will have to support, and, in all probability, her brother also, who appeared to be nothing but a loafer.
    我建议你在找一个需要供养的妻子前,先考虑一下谋生的题。而且,他的兄弟,也很可能是个混子。
  • From the entangling vines.
    源于那缠绕的葡萄树。
  • But at the same time we are warned by the admonitions of history and the voice of our own beloved Washington to abstain from entangling alliances with foreign nations.
    但同时,我们必须记住历史的训诫,并且恪遵敬爱的华盛顿总统给我们的警告,绝不与外国有任何联盟或瓜葛。
  • Entangling Roots: Can now be used indoors.
    纠缠根须:可在室内使用。
  • Improved sprint: this ability will now always remove entangling roots.
    “强化疾跑”:此技能现在总是可以移除“纠缠根须”。
  • The standards of good verse in the modern sense have always been a crux of perpetual debate and entangling confusion in the verse circles.
    现代意义上的好诗标准一直是诗歌界长期争论、纠缠不清的难题。
  • In detail, three distinctive features can be identified in BBC: the violation and reconstruction of turn-taking rules and adjacency pairs, topic decay and topical entangling, and the complexity and imbalance of discourse structure.
    具体而言体现在三个方面,即话轮转换和相邻语对的破坏与重构,话题的频繁转换与交织,以及会话结构的复杂和不平衡性。
  • This includes, but is not limited to, abilities such as hamstring, entangling roots, frost nova, crippling poison, etc.
    这包括但不仅限于断筋,根基缠绕,冰环,残废毒药等等。